Базовый словарь. Baassõnastik

Базовый словарь

А

Административное производство - haldusmenetlus

административно-процессуальный кодекс- halduskohtumenetluse seadustik

административный акт- haldusakt

административный суд-halduskohus

аннулирование-tühistamine

Б

Бездействие- tegevusetus

безопасность- turvalisus, julgeolek

Бюро департамента гражданства и миграции- kodakondsus- ja migratsiooniameti büroo

В

В месячный срок- kuu aja jooksul

в письменной форме, письменно- kirjalikus vormis, kirjalikult

в порядке производства по возражению- vaidemenetluse korras

в предусмотренных законом случаях- seadusega ettenähtud juhtudel

в производстве суда- kohtumenetluses

в свободной форме- vabas vormis

в соответствии с требованиями- vastavalt nõuetele

в срок- tähtaegselt

в устной форме- suulises vormis, suuliselt

в электронной форме- elektroonilises vormis

взыскивать- взыскать расходы- kulusid sisse nõudma

вид наказания- karistuse liik

виновное деяние- süütegu

возбуждение производства- menetluse alustamine

возврат возражения- vaide tagastamine

возмещать-возместить ущерб- hüvitama kahju

возмещение судебных издержек- kohtukulude hüvitamine

возражение- vaie, vastuväide

вручается под расписку- antakse kätte allkirja vastu

вступление приговора, решения суда в законную силу- kohtuotsuse jõustumine

вынесение решения- otsuse tegemine

выписка- väljavõte

вышеприведенная ссылка- ülaltoodud viide

выяснение обстоятельств- asjaolude väljaselgitamine

Г

Государственная пошлина- riigilõiv

государственное учреждение- riigiasutus

Государственный суд- Riigikohus

Д

Давать-дать объяснения- seletusi andma

давать-дать показания- ütlusi andma

дата выдачи- väljaandmise, väljastamise kuupäev

дата составления- koostamise kuupäev

делопроизводство- asjaajamine

денежное требование- rahaline nõue

дискреционное право- kaalutlusõigus

дисциплинарное взыскание, наказание- distsiplinaarkaristus

доверенность- volikiri, volitus

доказательства по делу- tõendid asjas

документ переведён с эстонского языка на русский- dokument on tõlgitud eesti keelest vene keelde

документ, удостоверяющий личность- isikut tõendav dokument

Е

Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод- Euroopa

Inimõiguste ja Põhivabaduste Kaitse Konventsioon

Европейский Суд- Euroopa Kohus

Ж

Жалоба на административный акт- kaebus haldusakti peale

жаловаться- kaebama

З

Заверен нотариусом- notari poolt kinnitatud

заверенная копия- kinnitatud koopia

Закон о тюремном заключении- vangistusseads

Закон об административном производстве- haldusmenetlus seadus

Закон об уголовном надзоре- kriminaalhoolusseadus

законное распоряжение- seaduslik korraldus

законное требование- seaduslik nõue

запрещённый предмет- keelatud ese

заявитель- avaldaja

заявление лица- isiku avaldus

заявлять - заявить ходатайство- taotlust esitama

знакомиться-ознакомиться с решением суда- kohtuotsusega tutvuma

И

Извещать-известить- teavitama, teatama

извещение- teatis, teatavakstegemine

изменение жалобы- kaebuse muutmine

изменение срока-tähtaja muutmine

изъявлять-изъявить желание- soovi avaldama

изъятые предметы- äravõetud esemed

иные сведения, данные- muud andmed

инспектор по уголовному надзору- kriminaalhoolusametnik, kriminaalhooldaja

истечение срока- tähtaja lõppemine, möödumine

К

К заявлению прилагается- avaldusele lisatakse

канцлер юстиции- õiguskantsler

коллегия по административным делам Государственного суда- Riigikohtu halduskolleegium

компетентный орган- pädev organ

копия постановления- määruse koopia, ärakiri

Л

Лицо- isik

лично, личный- isiklikult, isiklik

личный код- isikukood

М

Материалы дела- toimiku, asja materjalid

министерство юстиции- justiitsministeerium

Н

На основании заявления- avalduse alusel

на основании решения, по решению- otsuse alusel

наименование административного органа- haldusorgani nimetus

наказание- karistus

наказывать-наказать- karistama

направлять-направить на новое рассмотрение- saatma uueks läbivaatamiseks

нарушение требований- nõuete rikkumine

не позднее- hiljemalt

невыполнение законного распоряжения- seadusliku lorralduse mittetäitmine

недостатки в возражении- puudused vaide

недостаток- puudus

незаконный- ebaseaduslik

незамедлительно- viivitamata

ничтожный административный акт- tühine haldusakt

О

Обжаловать решение- otsuse peale edasi kaebama

обжалуемый административный акт- kaevatav haldusakt

обнаружить предметы- esemeid avastama

обосновывать-обосновать жалобу- kaebust põhjendama

обращаться-обратиться в административный суд- halduskohtusse pöörduma

обстоятельство- asjaolu

обыск- läbiotsimine

обязанность давать разъяснения- selgitamiskohustus

оглашать-огласить приговор- kohtuotsust kuulutama

ознакомиться с документом, протоколом- dokumendiga, protokolliga tutvuma

оспаривать-оспорить решение- otsust vaidlustama

оспоренное постановление- vaidlustatud määrus

оставлять- оставить без удовлетворения- rahuldamata jätma

оставлять- оставить жалобу без рассмотрения- kaebust läbivaatamata jätma

отказ от жалобы- kaebusest loobumine

отмена административного акта- haldusakti tühistamine

отменять-отменить решение- otsust tühistama

П

Перевод- tõlge, ülekanne

перечень- loetelu

по истечении срока- tähtaja möödumisel

податель, предъявитель- esitaja

поданное ходатайство- esitatud taotlus

подписывать-подписать протокол- protokollile alla kirjutama

подписываться-подписаться, расписываться-расписаться- alla kirjutama

подпись- allkiri

подчиняться-подчиниться контролю- kontrollile alluma

положения закона- seadusesätted

последствие- tagajärg

постановление суда- kohtumäärus

право- õigus

правовые акты- õigusaktid

представлять-представить документ- dokumenti esitama

предусмотренный законом seadusega ettenähtud

при обыске, в ходе обыска- läbiotsimise käigus

признание административного акта недействительным- haldusakti kehtetuks

                                                                            tunnistamine

принятие решения- otsuse tegemine

причина- põhjus

производство по рассмотрению возражения- vaidemenetlus

Р

Разъяснять-разъяснить права и обязанности- üigusi ja kohustusi selgitama

распоряжение- korraldus

рассматривать-рассмотреть жалобу- kaebust läbi vaatama

рассмотрение возражения- vaide läivaatamine

решение административного суда- halduskohtu otsus

решение по возражению- vaideotsus

С

С момента подписания- allakirjutamise hetkest

соблюдать сроки- tähtaegadest kinni pidama

сообщать-сообщить- teatama

составлять-составить- koostama

список прилагаемых документов- lisatud dokumentide nimekiri

срок истёк- tähtaeg on möödunud

срок обжалования- edasikabamise tähtaeg

срок подачи возражения- vaide esitamise tähtaeg

ссылка на документ- viide dokumendile

ставить-поставить в известность- teatavaks tegema, teatama

статья закона- seaduse paragrahv

Т

Требование- nõue

тюремное заключение- vangistus

У

Уважительная причина- mõjuv põhjus

уведомлять-уведомить в письменной форме- kirjalikult teavitama, teatama

удовлетворение ходатайства- taotluse rahuldamine

удовлетворить полнлстью, частично- osaliselt rahuldama

установленный срок- kehtestatud tähtaeg

устное ходатайство- suuline taotlus

устранение недостатков- puuduste kõrvaldamine

утверждённый приказ- kinnitatud käskkiri

ущерб- kahju

Ф

Фактическое обстоятельство- tegelik asjaolu

форма административного акта- haldusakti vorm

Х

Ходатайство- taotlus

ходатайствовать перед судом- kohtus taotlema

Ч

Частичный административный акт-osahaldusakt

часть статьи-paragrahvi lõige

чиновник-ametnik

число прописью-kuupäev sõnadega

Litsenseeritud: Creative Commons Attribution Non-commercial Share Alike 3.0 License